uwagoto street 記録用あれこれ

好きなものいろいろネキです

【スティーブン・ユニバース ザ・ムービー 歌いやすさ重視!歌詞和訳】:Independent Together (Japanese dub)

歌が良すぎカートゥーンこと、スティーブン・ユニバース。

原語版が素晴らしいのは承知ですが、せっかくなので日本語で歌いたい!と「歌いやすさ重視・音ハメ優先」の自分流翻訳をしてみました。

(X(Twitter)にあげてたのですが、ブログにもまとめてみました。)


今回はムービーから「Independent Together 」。

まさかのSTEGというサプライズ、パールさん(ついさん付けしちゃいます)の記憶を取り戻す最後の「鍵」、「Independent Together」 というフレーズの美しさが素晴らしいですね。

www.youtube.com

 

先にお伝えしておくと、かなりの意訳をしています。(今回は特に!!!!)

というのも、私が「歌詞をつめこんで音がもたつくくらいなら、意訳してでも気持ちよく歌いたい派」だからです。

 

なので、正確なニュアンスや直接的な翻訳はご自身で検索してもらえれば……。

音や画面にはまるように訳しているので、SING-A-LONGと見比べてみてもらえると楽しいかもしれません。

 

もうとっても「Independent Together 」の訳が難しかったです。

もうちょっと気の利いた訳ができたらな~と思いつつ……元のフレーズが完璧すぎて難しいですね。